No exact translation found for التطور الصناعي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic التطور الصناعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Évolution des technologies de l'industrie musicale
    التطورات في تكنولوجيات صناعة الموسيقى
  • La mise en place d'un arrangement multinational peut inciter des États à se rallier à l'ANM et à renoncer à leur capacité nationale.
    ج- والهيبة الوطنية والنتائج المتوقع أن يعود بها التطور الصناعي والتكنولوجي؛
  • a) La National Farmers' Union (NFU) du Royaume-Uni souhaite voir le développement d'une industrie prospère des biocarburants produits nationalement;
    (أ) يرغب في أن يرى نموا في تطور صناعة الوقود الأحيائي التي تزود السوق المحلية في المملكة المتحدة؛
  • L'effet conjugué du transfert d'une catégorie de pauvreté à l'autre et de plusieurs facteurs démographiques et économiques a été une augmentation au niveau mondial du nombre de personnes vivant dans la pauvreté (ceux qui vivent avec moins de 2 dollars par jour) depuis la fin des années 90 (Chen et Ravallion, 2000).
    أسفرت زيادة الإنتاجية الزراعية وتطور الصناعات الغذائية وتكنولوجيات الحفظ التي شهدها القرن العشرون عن وفرة في العالم.
  • Évolution des technologies de l'industrie musicale 8
    التطورات في تكنولوجيات صناعة الموسيقى 8
  • C'est un fait qui a son importance, étant donné que l'essor industriel de l'Iraq s'accompagnera inévitablement d'une expansion du secteur chimique.
    وهذا أمر هام، نظرا إلى أن أية تطورات صناعية في العراق من شأنها أن تُسفر عن زيادة كبيرة في حجم ونطاق الصناعة الكيميائية في المستقبل.
  • Un participant a souligné qu'il importait d'inscrire le développement de l'industrie chimique et la sécurité chimique dans l'ensemble des progrès sociaux et économiques, compte tenu des décisions auxquelles étaient parvenus les Sommets de Rio et de Johannesburg.
    أبرز أحد المشتركين أهمية استعراض تطورات صناعات المواد الكيميائية والسلامة الكيميائية في سياق التقدم الاجتماعي والاقتصادي الشامل في ضوء المقررات التي تم التوصل إليها في قمتي ريو وجوهانسبرج.
  • Compte tenu du développement des transports maritimes, les régimes obligatoires adoptés par les Règles de La Haye sont quelque peu périmés et les Règles de Hambourg ne sont guère plus utiles.
    مع تطوّر صناعة الشحن بالسفن، أصبحت النظم الملزمة التي اعتمدتها قواعد لاهاي تكاد لا تواكب العصر، وأصبحت قواعد هامبورغ غير مستصوبة.
  • - Participation au développement du secteur bancaire en Iraq en mettant à la disposition de hauts responsables des banques en Iraq des renseignements et de la documentation au sujet du développement du secteur bancaire dans les pays arabes et dans le monde entier;
    • المساهمة في عملية تطوير العمل المصرفي في العراق، من خلال تزويد المسؤولين المصرفيين العراقيين بمستندات ووثائق تتعلق بميادين تطور الصناعة المصرفية على الصعيدين العربي والعالمي.
  • La mise en œuvre réussie de la Convention sur les armes biologiques en République de Corée montre que nous sommes capables de respecter fidèlement les principes de la Convention sans nuire au développement de l'industrie de la biotechnologie.
    ويبين التنفيذ الناجح لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في جمهورية كوريا أنه يمكننا أن نمتثل بإخلاص لمبادئ الاتفاقية دون أن نقوّض تطور صناعة التكنولوجيا الأحيائية.